Top Translation Trends of 2022

As the internet has become the primary source of information, digital transformation became imperative for all businesses. Though, 2021 has been a year like no other. With the onset of the COVID-19 pandemic, internet usage has skyrocketed. Many of us continue working from home while the others have signed on and stay connected for a variety of personal reasons. With other sources of entertainment and interaction shut down, record numbers of people have turned to the internet to connect with friends and family, to watch movies, or in search of other forms of entertainment. As a result, 2022 will provide some excellent opportunities for businesses – especially those who provide localized services to their clients. Here are just a few.

1. E-learning

Over the last two years, private schools, colleges and other course providers throughout the world were forced to develop digital platforms to provide education in a remote context. Although many such institutions will someday return to in-person learning, they will continue to offer e-learning platforms. Their audiences and potential students are only as broad as the languages in which their services are available. Therefore, multilingual localisation companies will be a key partner for educational institutions.

2. Podcasts & Vlogging

The popularity of these digital outlets started long before the pandemic. But when people were suddenly confined to their homes, digital interaction hit the roof, and the trend continues even as restrictions ease. Localisation and subtitling services that quickly and accurately provide multilingual versions of podcasts and vlogs will be a significant force in the digital world in 2022. Those that provide the most accurate and effective localisation services have a prime opportunity to expand their reach.

3. Medical Translation

Translation of medical content can be particularly challenging because of the scientific and technological words. At the same time, with the health issues facing the world today, people around the globe, speaking countless languages and dialects, want to stay up-to-date on the latest news in the healthcare world. Localisation companies that can provide accurate translation services in the context of medical content will have tremendous opportunities in 2022 to see their market share grow in significant ways.

4. Human Interface with AI

Many website operators today depend solely on automated translation software. With ongoing improvements in the world of artificial intelligence (AI), these software products are becoming more and more accurate. At the same time, though, nothing will ever fully replace the value of the “human touch” – a text created by human translators who understand the nuances necessary to create effective localized content. A company that provides this level of personalized localisation services will be worth the price to anyone wanting to reach their audience in the most powerful ways.

5. Multilingual Subtitling

As most videos today include subtitles, many users – whether hearing-impaired or not – now prefer to watch a subtitled video. It allows them to multitask. It also enables them to engage with the video in an environment where listening would be impossible – in an extremely noisy venue or places where the audio would be a disturbance. With the growing demand for subtitles, localisation companies that can provide accurate multilingual subtitling services will prove invaluable to video producers looking to reach an international market.